在每個灰斗下應(yīng)裝設(shè)手動插板門和除灰控制閥。
Manual sliding doors and ash removal control valves should be installed under each ash hopper.
當(dāng)裝設(shè)除灰控制閥且體系中設(shè)有多報分支管時,在每根分支運送管上,應(yīng)裝設(shè)切換閥,切換閥應(yīng)盡量靠近運送總管。在每根分支管始端還應(yīng)設(shè)有主動進(jìn)風(fēng)門。
When an ash removal control valve is installed and there are multiple branch pipes in the system, a switching valve should be installed on each branch transport pipe, and the switching valve should be as close as possible to the main transport pipe. Active air inlet doors should also be installed at the beginning of each branch pipe.
在抽真空設(shè)備進(jìn)口前的抽氣管道上應(yīng)設(shè)真空損壞閥。
A vacuum damage valve should be installed on the suction pipeline before the import of the vacuum equipment.
當(dāng)選用布袋收塵器作為收塵設(shè)備時,布袋收塵器風(fēng)速不宜大于0.8m/min,布袋收塵器功率不該小于99.9%。
When using a bag filter as the dust collection equipment, the wind speed of the bag filter should not exceed 0.8m/min, and the power of the bag filter should not be less than 99.9%.
布袋收塵器應(yīng)裝有主動脈沖反吹裝置,吹掃用的空氣質(zhì)量應(yīng)到達(dá)儀用空氣質(zhì)量,其壓力和耗氣量按制造廠供應(yīng)的材料選擇。
The bag dust collector should be equipped with an aortic flushing and backflushing device, and the air quality used for purging should reach the quality of the instrument air. The pressure and air consumption should be selected according to the materials supplied by the manufacturer.
在必定的運送間隔和濃度條件下,選用除灰控制閥的負(fù)壓氣力除灰除塵體系的出力首要取決于管道的直徑。
Under certain transportation intervals and concentration conditions, the output of the negative pressure pneumatic ash removal and dust removal system using the ash removal control valve mainly depends on the diameter of the pipeline.
以上信息僅供參考,建議咨詢?nèi)耸揩@取具體信息。
The above information is for reference only. It is recommended to consult professionals for specific information.